Part 1
Examiner
Have you ever borrowed money from others?
Candidate
I've never borrowed money from others because it's one of the costs of money trouble. Before I couldn't pay back to others. It's gonna be the problem with problem about relationship between me and them. So I don't wanna borrow money from others. But I used to borrow money from my parents before.
Examiner
Have you ever lent money to others?
Candidate
I have lent my money to others. He is my, one of my friends, but uh, I just, uh, lent my small money like ¥500 to, uh, for him to buy, uh, ice cream from in the convenience store, which is really delicious ice cream. So I think it was really rewarding thing.
× Before I couldn't pay back to others.
✓ Before, I couldn't pay back others.
The verb 'pay back' does not require the preposition 'to' when followed by an indirect object. The correct structure is 'pay back someone' without 'to'.
× It's gonna be the problem with problem about relationship between me and them.
✓ It was going to be a problem with the relationship between them and me.
The sentence has incorrect pronoun usage and awkward phrasing. 'Gonna' is informal and inappropriate here; 'was going to be' fits past context. Also, 'problem with problem about relationship' is redundant and unclear. The phrase 'between me and them' is better as 'between them and me' for formality and clarity.
× I don't wanna borrow money from others.
✓ I don't want to borrow money from others.
'Wanna' is informal and should be replaced with 'want to' in formal or semi-formal contexts like this speaking test.
× But I used to borrow money from my parents before.
✓ But I used to borrow money from my parents.
The word 'before' is redundant when using 'used to' which already indicates past habitual action.
× I just, uh, lent my small money like ¥500 to, uh, for him to buy, uh, ice cream from in the convenience store, which is really delicious ice cream.
✓ I just lent a small amount of money, like ¥500, to him to buy ice cream from the convenience store, which is really delicious.
'My small money' is incorrect; 'a small amount of money' is appropriate. Also, 'to, uh, for him' is redundant; only 'to him' is needed. The phrase 'from in the convenience store' is incorrect; 'from the convenience store' suffices.
× He is my, one of my friends, but uh, I just, uh, lent my small money like ¥500 to, uh, for him to buy, uh, ice cream from in the convenience store, which is really delicious ice cream.
✓ He is one of my friends, and I just lent him a small amount of money, like ¥500, to buy ice cream from the convenience store, which is really delicious.
The phrase 'He is my, one of my friends' is awkward; 'He is one of my friends' is correct. Also, the sentence is better connected with 'and' instead of 'but' to show continuation.
× So I think it was really rewarding thing.
✓ So I think it was a really rewarding thing.
The article 'a' is missing before 'really rewarding thing'. Also, 'really' correctly modifies the adjective 'rewarding'.