Part 1
Examinador
Where is your hometown?
Candidato
I come from Asakusa, a neighborhood in eastern Tokyo. It is close to the city center, yet it still has many parks and small shops, so nature and daily life coexist there.
Examinador
What do you like about your home town?
Candidato
What I'm like most is just the historical temples and modern prosperity is coexist since such temple sits next to near shopping malls, so you can experience the convenient shopping time and very relax at the same time.
Examinador
How long have you lived there?
Candidato
I have lived here for two years since I got married. If everything goes well, we will raise our children here.
Examinador
Is your home town a good place for young people?
Candidato
Yes, it is the energetic atmosphere of the town that are created by migrants that brings more stimulative mood as the foreigners made good mood.
Where is your hometown?
Puntuación: 86.0Sugerencia: 回答は概ね自然で明確ですが、言い回しをより簡潔で正確にするとさらに良くなります。また“nature and daily life coexist”の表現はやや抽象的なので、具体例を1つ加えると効果的です。音声面では発音の流れを滑らかにするとより自然に聞こえます。
Ejemplo: I’m from Asakusa, a neighborhood in eastern Tokyo. It’s close to the city center but still has many small parks and traditional shops, so you can enjoy both urban conveniences and green spaces, such as the small riverside park near my apartment.
What do you like about your home town?
Puntuación: 62.0Sugerencia: 文法と語順の誤りが多く、意味がやや伝わりにくいです。主語と述語を明確にし、2点(歴史的な寺と近代的な商業施設)の対比をはっきり述べると良いです。接続詞(for example, and, so)を適切に使い、具体例を一つ加えて説得力を上げてください。
Ejemplo: What I like most is the mix of historic temples and modern shopping areas. For example, you can visit an ancient temple in the morning and then walk to a nearby shopping mall for coffee and shopping, which makes the area both peaceful and convenient.
How long have you lived there?
Puntuación: 78.0Sugerencia: 基本構造は良いですが、“since I got married”は現在までの期間を説明するにはやや awkward です。“for two years”と“since”の使い分けに注意してください。将来の意図を述べる部分は具体性(いつ、どんな環境で)を少し加えるとより自然です。
Ejemplo: I’ve lived here for two years since my marriage. If things go well, we plan to raise our children here because the neighborhood has good schools and a safe, family-friendly atmosphere.
Is your home town a good place for young people?
Puntuación: 48.0Sugerencia: 文法が不自然で、語彙の選択も誤りがあります(migrants/foreigners, stimulative mood, made good mood)。「若い人に向いている理由」を明確に2~3点に分けて述べ、具体例や理由を添えてください。また“migrants”の代わりに“young people or newcomers”など文脈に合う語を使いましょう。
Ejemplo: Yes, it’s a great place for young people because there are many cafes, co-working spaces and lively events. Also, the area attracts young professionals and international residents, which creates a friendly and dynamic atmosphere.
× What I'm like most is just the historical temples and modern prosperity is coexist since such temple sits next to near shopping malls, so you can experience the convenient shopping time and very relax at the same time.
✓ What I like most is that historical temples and modern prosperity coexist, since such temples sit next to nearby shopping malls, so you can enjoy convenient shopping and relax at the same time.
The original sentence has multiple structure problems: incorrect subject phrase 'What I'm like most' (should be 'What I like most'), wrong use of 'is coexist' (duplicate copula and verb; use 'coexist'), singular/plural mismatches ('such temple' should be 'such temples', 'near' misused before noun; use 'nearby'), and awkward phrases 'convenient shopping time' and 'very relax' (use 'enjoy convenient shopping' and 'relax'). Combine clauses with 'that' to introduce content. Improve word order for clarity.
× I have lived here for two years since I got married. If everything goes well, we will raise our children here.
✓ I have lived here for two years since I got married. If everything goes well, we will raise our children here.
The sentence is grammatically acceptable: 'have lived' correctly uses the present perfect to indicate a period up to now, and 'since I got married' is a correct time clause. No change needed. (Kept as is.)
× Yes, it is the energetic atmosphere of the town that are created by migrants that brings more stimulative mood as the foreigners made good mood.
✓ Yes, it is the energetic atmosphere of the town, created by migrants, that brings a more stimulating mood because foreigners contribute positively to the atmosphere.
Original has subject-verb agreement error ('that are created' should be 'created' or 'that is created' depending on structure) and awkward word choices: 'stimulive' incorrect (use 'stimulating'), 'made good mood' ungrammatical (use 'contribute positively to the atmosphere'). Use reduced relative clause 'created by migrants' and ensure verb agrees with singular noun 'atmosphere'.