Part 1
Examinador
Do you often send emails?
Candidato
Well, to be honest I don't see an e-mail very often because of usually send a message on WeChat or social media. But sometimes I see e-mail for university proposal or contact with my tutor. It's convenience.
Examinador
When would you send emails to others?
Candidato
Well, I usually sit in meal on weekday morning, uh, because I usually have a breakfast. I sit a e-mail, I can get a quickly reply, uh, and uh, I think people usually check their inbox all morning.
Examinador
Is sending emails popular in China?
Candidato
Not really. I think in China some people prefer to send a message on WeChat because they can get a a reply quickly, so they don't like to check the e-mail. And sometimes you want to get a appointment, you just take a telephone.
Examinador
Do you think sending emails will be more or less popular in the future?
Candidato
It depends. Some people prefer to sit a message on a WeChat or Instagram, but some people prefer to send message on e-mail, especially on work or study. So it's convenient and more clear.
Do you often send emails?
Puntuación: 58.0Sugerencia: 用更自然和准确的句子直接回答问题,注意时态、冠词和动词搭配,减少重复。可以先给出简明回答(Yes/No + 简短理由),然后用一到两句具体说明何时或为什么会发邮件。
Ejemplo: Not really. I usually use WeChat or other social apps to communicate, so I don’t check email very often. However, I do use email for formal matters, such as contacting my tutor or submitting university proposals.
When would you send emails to others?
Puntuación: 52.0Sugerencia: 回答要更清晰并使用连贯词衔接。纠正不自然的表达(例如 sit in meal / sit a e-mail)。先给出直接答案,然后说明原因和具体时间,使用一两个连贯词如“because”或“so”。
Ejemplo: I usually send emails in the mornings while I have breakfast on weekdays, because people tend to check their inboxes then. This way I can often get a quick reply.
Is sending emails popular in China?
Puntuación: 60.0Sugerencia: 回答已经有要点,但应更具体并注意句子准确性(例如 'a appointment' → 'an appointment')。可以给出比较并提供例子支持观点,使用衔接词如 'however' 或 'for example'。
Ejemplo: Not very popular for casual use. Many people in China prefer WeChat because it’s faster and more convenient; for example, they use it for daily chats and quick decisions. However, email is still common for formal matters like business or university correspondence.
Do you think sending emails will be more or less popular in the future?
Puntuación: 62.0Sugerencia: 回答要更有条理并给出判断与理由。先表明你的立场(depends → elaborate),然后用具体原因支持(例如正式性、记录性)。注意用词准确(send a message → send messages; 'more clear' → 'clearer')。
Ejemplo: I think it will remain important rather than disappear. While instant messaging will stay popular for casual conversations, email will still be widely used in work and education because it’s more formal and provides a clear written record.
× Well, to be honest I don't see an e-mail very often because of usually send a message on WeChat or social media.
✓ Well, to be honest I don't read emails very often because I usually send messages on WeChat or social media.
问题类型:11 不正确的介词或介词短语用法。解释:原句中“because of usually send a message”结构不正确,应使用从句或主语+动词结构来说明原因。此外“see an e-mail”不是常用表达,改为“read emails”更自然;“usually send a message”需改为复数或一般现在时的习惯表达“usually send messages”。建议:使用完整的主语+谓语结构表达原因(例如“because I usually...”),并用常用动词搭配(read emails, send messages)。
× But sometimes I see e-mail for university proposal or contact with my tutor.
✓ But sometimes I read emails for university proposals or to contact my tutor.
问题类型:11 不正确的介词用法和搭配。解释:原句“see e-mail for university proposal or contact with my tutor”中介词和动词搭配不当。应使用“read emails”或“receive emails”,并用复数“proposals”表示一般情况;联系导师用不定式短语“to contact my tutor”更自然。建议:注意动词与介词及不定式的搭配,复数用于泛指。
× It's convenience.
✓ It's convenient.
问题类型:13 形容词/副词使用错误。解释:“convenience”是名词,而句子需用形容词来描述事物特性,应使用“convenient”。建议:判断句中需要形容词还是名词,必要时查词性。
× Well, I usually sit in meal on weekday morning, uh, because I usually have a breakfast.
✓ Well, I usually sit down to eat my meal on weekday mornings, uh, because I usually have breakfast.
问题类型:8 动词+ -ing 及固定搭配错误。解释:原句中“sit in meal”是不正确的固定搭配,应为“sit down to eat”或“have a meal”;“a breakfast”在习惯性活动中应省略不定冠词,且“weekday morning”应为复数“weekday mornings”。建议:使用正确短语(sit down to eat / have breakfast),时间类名词在泛指时用复数或不带冠词。
× I sit a e-mail, I can get a quickly reply, uh, and uh, I think people usually check their inbox all morning.
✓ If I send an email, I can get a quick reply, uh, and uh, I think people usually check their inboxes all morning.
问题类型:22 冠词错误及其他搭配。解释:原句“sit a e-mail”错误,应为“send an email”;“a quickly reply”中“quickly”是副词,应用形容词“quick”修饰名词“reply”,且“a reply”或不定冠词位置需注意;“inbox”作可数名词应用复数“inboxes”与“people”对应。建议:注意动词拼写(send),形容词/副词区分,名词单复数与主语一致。
× Not really. I think in China some people prefer to send a message on WeChat because they can get a a reply quickly, so they don't like to check the e-mail.
✓ Not really. I think in China some people prefer to send messages on WeChat because they can get a reply quickly, so they don't like to check email.
问题类型:11 介词和冠词使用错误。解释:原句中“send a message on WeChat”可以改为复数“send messages on WeChat”更自然;“a a reply”有重复并且不一定要冠词,通常说“get a reply”或“get replies”; “check the e-mail”中的定冠词可省,全称为“check email”。建议:注意去掉多余冠词,使用习惯搭配“send messages on WeChat”“check email”。
× And sometimes you want to get a appointment, you just take a telephone.
✓ And sometimes if you want to make an appointment, you just make a phone call.
问题类型:11 介词及动词搭配错误。解释:原句“get a appointment”冠词错误且动词搭配不当,应为“make an appointment”;“take a telephone”不自然,应说“make a phone call”或“call someone”。建议:学习常用固定搭配(make an appointment, make a phone call / call)。
× It depends. Some people prefer to sit a message on a WeChat or Instagram, but some people prefer to send message on e-mail, especially on work or study.
✓ It depends. Some people prefer to send a message on WeChat or Instagram, but some people prefer to send messages by email, especially for work or study.
问题类型:11 介词与动词搭配错误。解释:“sit a message”应为“send a message”;“on a WeChat”不正确,应用“on WeChat”或“on Instagram”;“send message on e-mail”应为“send messages by email”;“on work or study”搭配错误,通常说“for work or study”。建议:注意平台名称前不加不定冠词,使用正确介词(on WeChat, by email),以及固定短语(for work)。
× So it's convenient and more clear.
✓ So it's convenient and clearer.
问题类型:13 形容词/副词使用错误。解释:原句“more clear”可接受但更常见的比较级形式是“clearer”;“convenient and clearer”并列时保持形容词形式一致。建议:使用常见比较级形式“clearer”,保证并列词性一致。