Part 1
Giám khảo
Do you like singing? Why?
Thí sinh
I feel like singing because singing makes me energetic and encouraged. I'm not good at being loud in the crowd, but singing makes me stressfully free.
Giám khảo
Have you ever learnt how to sing?
Thí sinh
I have ever learned how to sing because my mother used to go to singing school or voice training school when I was a kid. I learnt it from my mother what she learned from this.
Giám khảo
Who do you want to sing for?
Thí sinh
I just want to sing for myself because I don't like singing in front of many crowds or audience. I sing a song just only because. Just only to make me relive or stress.
Giám khảo
Do you think singing can bring happiness to people?
Thí sinh
For some some singers, I agree with the statement because some singers have the power to encourage people. For example, they're fashionable. They're fashionable voices. Their soul.
Do you like singing? Why?
Điểm: 60.0Gợi ý: 回答は意味が伝わりますが、文法の誤りや不自然な表現が見られます。例えば、「stressfully free」は不自然で、「stress-free」や「relaxed」の方が適切です。また、文を簡潔にし、より自然な表現を使うことをおすすめします。
Ví dụ: Yes, I like singing because it makes me feel energetic and relaxed. Although I'm usually shy in front of crowds, singing helps me relieve stress and express myself.
Have you ever learnt how to sing?
Điểm: 55.0Gợi ý: 文法の誤りが多く、意味が少し分かりにくいです。例えば、「I have ever learned」は不自然で、「I have learned」や「I learned」が適切です。また、情報の伝え方を整理し、明確に述べることが重要です。
Ví dụ: Yes, I have learned how to sing. My mother used to attend a singing school when I was a child, and she taught me some techniques she learned there.
Who do you want to sing for?
Điểm: 50.0Gợi ý: 表現が不自然で、文法的な誤りもあります。「just only」は冗長で、「just」または「only」のどちらか一方を使うべきです。また、「relive」は誤用で、「relieve」が正しいです。文を簡潔にし、正しい単語を使うことが必要です。
Ví dụ: I prefer to sing for myself because I don't like performing in front of large audiences. Singing helps me relax and relieve stress.
Do you think singing can bring happiness to people?
Điểm: 45.0Gợi ý: 内容が曖昧で、繰り返しや不自然な表現があります。「fashionable voices」は意味が不明瞭で、より具体的な説明が必要です。意見を明確にし、具体的な理由や例を述べることを心がけてください。
Ví dụ: Yes, I believe singing can bring happiness because talented singers can inspire and encourage people with their powerful voices and heartfelt performances.
× I feel like singing because singing makes me energetic and encouraged.
✓ I feel like singing because singing makes me energetic and encouraged.
The word 'encouraged' is an adjective that describes a feeling of being supported or motivated, which is correct here. However, the phrase 'makes me energetic and encouraged' is slightly awkward. A better adjective might be 'encouraging' or 'motivated' to express the effect of singing. But since the instruction is to correct only grammar mistakes listed, and 'encouraged' is grammatically correct, no correction is needed here.
× I'm not good at being loud in the crowd, but singing makes me stressfully free.
✓ I'm not good at being loud in the crowd, but singing makes me feel stress-free.
The phrase 'stressfully free' is incorrect because 'stressfully' is an adverb modifying 'free', which is an adjective. The intended meaning is that singing makes the speaker feel free from stress. The correct phrase is 'feel stress-free' or 'feel free from stress'.
× I have ever learned how to sing because my mother used to go to singing school or voice training school when I was a kid.
✓ I have learned how to sing because my mother used to go to singing school or voice training school when I was a kid.
The use of 'have ever learned' is incorrect. 'Ever' is typically used in questions or negative sentences with the present perfect tense. In affirmative sentences, 'have learned' is correct without 'ever'.
× I learnt it from my mother what she learned from this.
✓ I learnt it from my mother, from what she learned there.
The sentence structure is awkward and unclear. 'What she learned from this' is not a proper relative clause here. It should be rephrased to clarify that the speaker learned from the mother what the mother learned at the singing school. Adding a comma and rephrasing improves clarity.
× I just want to sing for myself because I don't like singing in front of many crowds or audience.
✓ I just want to sing for myself because I don't like singing in front of large crowds or an audience.
'Many crowds' is incorrect because 'crowd' is a collective noun and usually not used with 'many'. Instead, 'large crowds' is appropriate. Also, 'audience' is singular and should be preceded by 'an'.
× I sing a song just only because.
✓ I sing a song just because.
The phrase 'just only' is redundant. Both 'just' and 'only' serve similar functions, so only one should be used. 'Just because' is sufficient and correct.
× Just only to make me relive or stress.
✓ Just to help me relieve stress.
'Relive' means to live again, which is incorrect here. The correct verb is 'relieve', meaning to reduce or remove stress. Also, 'stress' should be a noun here, so 'relieve stress' is correct.
× For some some singers, I agree with the statement because some singers have the power to encourage people.
✓ For some singers, I agree with the statement because some singers have the power to encourage people.
The phrase 'some some singers' contains a repeated word 'some'. Removing the duplicate corrects the sentence.
× For example, they're fashionable. They're fashionable voices. Their soul.
✓ For example, they have fashionable voices and soulful expressions.
The sentence 'They're fashionable' is vague and incomplete. 'They're fashionable voices' is grammatically incorrect because 'voices' cannot be 'fashionable' in this way. 'Their soul' is a fragment. Rephrasing to 'they have fashionable voices and soulful expressions' makes the sentence grammatically correct and meaningful.