Part 1
Giám khảo
Do you often go to the library?
Thí sinh
Yes, I often went to the library when I was in my hometown as the library is near to my house. I like spending most of my times in the library. But currently I'm living in another cities and going to a library is a little bit challenge for me because the library is too far from my house.
Giám khảo
What do you usually do in the library?
Thí sinh
I usually enjoy the quiet time to study and to improve my knowledge with all the books from the stands. I love spending around those books and searching for new information which boredom my perspective. This will help me for.
Giám khảo
Did you go to the library when you were a kid?
Thí sinh
Yes, I went to my school library when I was in my high school. At first, I didn't enjoy the library, but my teachers always encouraged me to read more and he helped me to know the importance of reading. After that, I try to keep reading as a habit in my life.
Giám khảo
Do Chinese kids often go to the library?
Thí sinh
In my opinion, chain kids don't often go to the library because they love more playing with their friends rather than spending time among books. In addition, their parents didn't encourage them to read and so they don't have a chance to know the importance of reading, so most of children didn't.
Do you often go to the library?
Điểm: 65.0Gợi ý: သင်၏အဖြေသည် အချို့သော သဒ္ဒါမှားများနှင့် သဘာဝမဟုတ်သော စကားလုံးအသုံးပြုမှုများပါရှိသည်။ "went" ကို "go" သို့မဟုတ် "used to go" ဟု ပြောင်းလဲသုံးစွဲရန်လိုအပ်သည်။ "near to my house" ကို "near my house" ဟု ပြင်ဆင်သင့်သည်။ "another cities" ကို "another city" ဟု ပြင်ဆင်ရန်လိုအပ်သည်။ ထို့အပြင် စကားလုံးများကို ပိုမိုသဘာဝနှင့် တိကျစွာ အသုံးပြုရန် လေ့ကျင့်ပါ။
Ví dụ: Yes, I often go to the library when I am in my hometown because it is near my house. I enjoy spending most of my time there. However, now I live in another city, and going to the library is a bit challenging because it is far from my home.
What do you usually do in the library?
Điểm: 50.0Gợi ý: သင်၏အဖြေတွင် သဒ္ဒါမှားများနှင့် မပြည့်စုံသော စကားလုံးအသုံးပြုမှုများရှိသည်။ "which boredom my perspective" ဟူသော စကားစုသည် မမှန်ကန်ပါ။ စကားလုံးများကို ပိုမိုသေချာစွာ အသုံးပြု၍ အကြောင်းအရာကို ပိုမိုရှင်းလင်းစေရန် လိုအပ်သည်။
Ví dụ: I usually enjoy the quiet time in the library to study and improve my knowledge by reading various books. I love exploring different topics and searching for new information, which broadens my perspective and helps me learn more.
Did you go to the library when you were a kid?
Điểm: 70.0Gợi ý: သင်၏အဖြေတွင် သဒ္ဒါမှားများရှိသည်။ "he helped me" ကို "they helped me" သို့မဟုတ် "she helped me" ဟု ပြောင်းလဲသုံးစွဲသင့်သည်။ "try" ကို အတိတ်ကာလအတွက် "tried" ဟု ပြောင်းလဲသုံးစွဲရန်လိုအပ်သည်။ စကားလုံးများကို ပိုမိုသဘာဝနှင့် တိကျစွာ အသုံးပြုရန် လေ့ကျင့်ပါ။
Ví dụ: Yes, I used to go to my school library when I was in high school. At first, I didn't enjoy it, but my teachers always encouraged me to read more and helped me understand the importance of reading. After that, I tried to make reading a habit in my life.
Do Chinese kids often go to the library?
Điểm: 55.0Gợi ý: သင်၏အဖြေတွင် စာလုံးပေါင်းမှားများ ("chain" → "Chinese") နှင့် သဒ္ဒါမှားများရှိသည်။ "love more playing" ကို "prefer playing" ဟု ပြောင်းလဲသုံးစွဲသင့်သည်။ "most of children didn't" ကို "most children don't" ဟု ပြင်ဆင်ရန်လိုအပ်သည်။ စကားလုံးများကို ပိုမိုသေချာစွာ အသုံးပြု၍ အကြောင်းအရာကို ပိုမိုရှင်းလင်းစေရန် လိုအပ်သည်။
Ví dụ: In my opinion, Chinese kids don't often go to the library because they prefer playing with their friends rather than spending time with books. Additionally, many parents do not encourage reading, so children may not realize the importance of it.
× Yes, I often went to the library when I was in my hometown as the library is near to my house.
✓ Yes, I often went to the library when I was in my hometown as the library was near my house.
The sentence mixes past and present tense incorrectly. Since the action happened in the past ('when I was in my hometown'), the verb 'is' should be changed to past tense 'was'. Also, 'near to' is incorrect; 'near' does not require 'to'. မြန်မာဘာသာဖြင့် - အချိန်ကာလအရ အတိတ်ကာလဖြစ်သောကြောင့် 'is' ကို 'was' သို့ပြောင်းရန်လိုအပ်သည်။ 'near' သည် 'to' မလိုအပ်ပါ။
× I like spending most of my times in the library.
✓ I like spending most of my time in the library.
The word 'time' is uncountable when referring to duration, so 'times' is incorrect here. Use 'time' without 's' to indicate the amount of time spent. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'time' သည် မရေတွက်နိုင်သောနာမ်ဖြစ်သောကြောင့် 'times' မဟုတ်ပါ။
× But currently I'm living in another cities and going to a library is a little bit challenge for me because the library is too far from my house.
✓ But currently I'm living in another city and going to a library is a little bit challenging for me because the library is too far from my house.
'Another' is used with singular nouns, so 'cities' should be 'city'. Also, 'challenge' as a noun is correct, but here it functions as an adjective, so 'challenging' is appropriate. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'another' သည် တစ်ခုတည်းသောနာမ်နှင့်သာသုံးသည်။ 'challenge' ကို 'challenging' အဖြစ်ပြောင်းရန်လိုအပ်သည်။
× as the library is near to my house.
✓ as the library is near my house.
The preposition 'to' is unnecessary after 'near'. The correct phrase is 'near my house'. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'near' အပြီး 'to' မလိုအပ်ပါ။
× I usually enjoy the quiet time to study and to improve my knowledge with all the books from the stands.
✓ I usually enjoy the quiet time to study and improve my knowledge using all the books from the shelves.
The phrase 'with all the books from the stands' is awkward. 'Using' is better than 'with' to express the means. Also, 'stands' is not the usual term for library shelves. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'with' ကို 'using' ဖြင့်အစားထိုးသင့်ပြီး 'stands' ကို 'shelves' သို့ပြောင်းရန်လိုအပ်သည်။
× I love spending around those books and searching for new information which boredom my perspective.
✓ I love spending time around those books and searching for new information which broadens my perspective.
The phrase 'which boredom my perspective' is incorrect. The correct verb is 'broadens' to mean expanding one's perspective. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'boredom' ကို 'broadens' ဖြင့်အစားထိုးရန်လိုအပ်သည်။
× This will help me for.
✓ This will help me.
The phrase 'help me for' is incomplete and incorrect. 'Help me' is sufficient and grammatically correct. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'help me for' သည် မပြည့်စုံသောစကားစုဖြစ်ပြီး 'help me' သာလုံလောက်သည်။
× After that, I try to keep reading as a habit in my life.
✓ After that, I tried to keep reading as a habit in my life.
Since the sentence refers to a past event, the verb 'try' should be in past tense 'tried'. မြန်မာဘာသာဖြင့် - အတိတ်ကာလကိုဖော်ပြသောကြောင့် 'try' ကို 'tried' သို့ပြောင်းရန်လိုအပ်သည်။
× At first, I didn't enjoy the library, but my teachers always encouraged me to read more and he helped me to know the importance of reading.
✓ At first, I didn't enjoy the library, but my teachers always encouraged me to read more and they helped me to understand the importance of reading.
'Teachers' is plural, so the pronoun should be 'they' not 'he'. Also, 'to know' is better expressed as 'to understand' in this context. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'teachers' သည် ပေါင်းစပ်နာမ်ဖြစ်သောကြောင့် 'he' ကို 'they' ဖြင့်အစားထိုးရန်လိုအပ်သည်။ 'to know' ကို 'to understand' ဖြင့်အစားထိုးသင့်သည်။
× In my opinion, chain kids don't often go to the library because they love more playing with their friends rather than spending time among books.
✓ In my opinion, Chinese kids don't often go to the library because they prefer playing with their friends rather than spending time among books.
The word 'chain' is a typo for 'Chinese'. Also, 'love more playing' is awkward; 'prefer playing' is more natural. မြန်မာဘာသာဖြင့် - 'chain' ကို 'Chinese' ဖြင့်ပြင်ရန်လိုအပ်သည်။ 'love more playing' ကို 'prefer playing' ဖြင့်အစားထိုးသင့်သည်။
× In addition, their parents didn't encourage them to read and so they don't have a chance to know the importance of reading, so most of children didn't.
✓ In addition, their parents didn't encourage them to read, so they didn't have a chance to know the importance of reading, and most children didn't.
The sentence mixes past and present tense incorrectly. 'Don't have' should be 'didn't have' to match past tense. Also, 'most of children' should be 'most children'. မြန်မာဘာသာဖြင့် - အတိတ်ကာလကိုဖော်ပြသောကြောင့် 'don't have' ကို 'didn't have' သို့ပြောင်းရန်လိုအပ်သည်။ 'most of children' ကို 'most children' ဖြင့်ပြင်ရန်လိုအပ်သည်။