Part 1
Giám khảo
Do you always bring a lot of keys with you?
Thí sinh
Yeah, no, umm, cause uh, if I live in the dorm, I don't have the habit to lock the door. And uh, we live in four people so we, it's a public place. We don't need to, uh, use keys to open it.
Giám khảo
Have you ever lost your keys?
Thí sinh
Yeah, of course, when I was very young in my childhood, I, I used to lost my kids for many times and my family, umm, annoyed at me about this, but uh, they'll all give me new one, yeah.
Giám khảo
Do you often forget the keys and lock yourself out?
Thí sinh
No, actually, but I have this, uh, significant in in in the past days, but not really, uh, really often often happened.
Giám khảo
Do you think it's a good idea to leave your keys with a neighbour?
Thí sinh
Yeah, that's a hard question cause, umm, you need to know your never very well. So you can, uh, give the keys to the without, uh, without any doubt. So it depends on many things.
Do you always bring a lot of keys with you?
Điểm: 62.0Gợi ý: 回答内容不够直接和精炼,有重复语气词(umm, uh)并且句子结构混乱。建议先用一句话直接回答(Yes/No + brief reason),然后用1-2句具体补充细节并使用连接词(because, so)。避免无意义停顿与重复。
Ví dụ: No, I usually don't carry many keys because I live in a shared dormitory. Since four of us share the room, the door is generally unsecured, so we rarely need keys.
Have you ever lost your keys?
Điểm: 55.0Gợi ý: 内容比较混乱且有明显语法错误(used to lost → used to lose;kids → keys)。建议先直接回答并给出具体时间或次数,再说明结果或感受,注意时态和名词拼写。减少语气词,提高连贯性。
Ví dụ: Yes, I often lost my keys when I was a child. My family were annoyed but they usually replaced them for me.
Do you often forget the keys and lock yourself out?
Điểm: 48.0Gợi ý: 回答不清晰且有重复和语法问题。应先给出明确肯定或否定,然后用一两句说明具体情况或频率,使用连接词(however, although)。避免重复单词与无意义填充音。
Ví dụ: No, I don't often lock myself out. Although it happened once or twice in the past, it is quite rare now because I leave a spare key with a friend.
Do you think it's a good idea to leave your keys with a neighbour?
Điểm: 53.0Gợi ý: 表达模糊且语法和词汇错误(know your never very well?;give the keys to the without...)。建议首先表明立场(Yes/No/It depends),然后列出具体考虑因素(trust, security, relationship)并用连接词(because, so)。
Ví dụ: It depends. Leaving keys with a neighbour can be convenient, but only if you trust them and they are reliable, because otherwise it could be a security risk.
× we live in four people so we, it's a public place.
✓ We live with four people, so it's a shared place.
原句中“we live in four people”用法不当。應使用“live with four people”表示與四個人同住;“a public place”不符合語境,應為“a shared place”或“a communal place”。建議:同住表達用“live with + 人數/人”,描述共用空間用“shared/communal”。
× I used to lost my kids for many times
✓ I used to lose my keys many times
“used to”後應接動詞原形,不能接過去式“lost”。另外原句把“keys”拼成“kids”。建議:記住“used to + 動詞原形”;“many times”放在動詞或句尾更自然。
× my family, umm, annoyed at me about this, but uh, they'll all give me new one
✓ My family were annoyed with me about this, but they all gave me a new one.
“annoyed at me”可改為“annoyed with me”更常用;時態需與上下文一致(過去),故用“were annoyed”且“they'll all give me new one”時態與語境不符且缺冠詞,應為“they gave me a new one”。建議:注意時態一致,代詞使用和冠詞(a new one)。
× if I live in the dorm, I don't have the habit to lock the door.
✓ If I live in the dorm, I don't have the habit of locking the door.
英語習慣使用“have the habit of + 動名詞”結構,不能用“have the habit to + 動詞原形”。建議:用“have the habit of doing”或更自然的“I'm not used to locking the door”。
× we don't need to, uh, use keys to open it.
✓ We don't need to use keys to unlock it.
“use keys to open it”意思能被理解,但更自然的說法是“use keys to unlock it”或“use keys to open the door”;“open it”不夠具體。建議:說“unlock the door”或“open the door with keys”。
× when I was very young in my childhood, I, I used to lost my kids for many times and my family, umm, annoyed at me about this, but uh, they'll all give me new one, yeah.
✓ When I was very young, I used to lose my keys many times, and my family were annoyed with me about this, but they always gave me a new one.
句子中存在時態錯誤:應將“used to”後接動詞原形“lose”;“my childhood”與“when I was very young”重複冗餘,去掉一項更好;“they'll all give me new one”時態不一致且缺冠詞,改為過去式“gave”或描述習慣用“always gave”。建議:避免冗詞,保持時態一致,注意冠詞。
× No, actually, but I have this, uh, significant in in in the past days, but not really, uh, really often often happened.
✓ No, actually I haven't. It happened once or twice in the past, but not very often.
原句結構混亂,重複詞語且語意不清。“I have this significant in in in the past days”不是正確表達。根據上下文,應表達“我沒這種情況/只有過一兩次”。建議:簡潔表達否定,若要說曾發生過少量次數,可用“happened once or twice”或“not very often”。
× you need to know your never very well.
✓ You need to know your neighbour very well.
原句“your never”明顯為拼寫或詞語錯用,應為“your neighbour”;“know ... very well”表達正確。建議:檢查拼寫並使用完整單詞“neighbour/neighbor”。
× So you can, uh, give the keys to the without, uh, without any doubt.
✓ So you can give the keys to them without any doubt.
原句缺少受詞“them”,並且冗餘“to the”不完整。應補上代詞並刪掉重複詞。建議:確保動詞後有正確的賓語代詞,避免重複介詞。