Part 1
考官
Do you look out the window at the scenery when travelling by bus or car?
考生
Yes, I do. When I travel I often watch the landscape from windows because I love seeing landscape 'cause it's very stunning.
考官
Do you take photos of the scenery outside the car window?
考生
No, I don't because it can be rude in Japan because there are so many people in public transportation, so I want to be careful or others.
考官
Do you prefer the mountains or the sea?
考生
It's depends on the situation. I like boys landscape so I 'cause I like watching the nature so I can't choose this topic.
Do you look out the window at the scenery when travelling by bus or car?
分數: 68.0建議: 回答は直接的で理解しやすいが、いくつか改善点があります。まず、文法と語順の誤り(“from windows”→“from the window(s)”、不要な繰り返し)を直しましょう。話の流れをより自然にするために、トピック文の後に1〜2の具体例を付け、接続語(for example, because, so)を使ってまとまりを良くしてください。また、「stunning」以外の形容詞や感情表現を加えると語彙の幅が示せます。回答は最大5文に収め、冗長な“'cause”の口語表現は場面に応じて減らしましょう。
範例: Yes, I do. I usually look out of the window because I enjoy watching changing landscapes. For example, I like seeing old villages and rice terraces pass by, which feel peaceful and interesting. It helps me relax during long journeys.
Do you take photos of the scenery outside the car window?
分數: 64.0建議: 理由は適切だが、表現が少し不自然で冗長です。“because”が重複している点や文法ミス(“careful or others”は不自然)を修正しましょう。代わりに簡潔で論理的な構成(トピック文→理由→具体例)を使い、接続語(because, since, so)で繋げると良いです。礼儀やプライバシーに触れる具体例を加えると説得力が増します。
範例: No, I don't. I avoid taking photos on public transport because it may invade other people’s privacy. For instance, there are often commuters standing close by, so I try to be respectful and not use my camera there.
Do you prefer the mountains or the sea?
分數: 40.0建議: 回答は曖昧で文法や語彙の誤りが多く、意味が分かりにくいです。“It's depends”は誤り(It depends)、“boys landscape”は恐らく誤発音・誤語(beautiful landscape? both landscape?)です。まずは明確に選択肢を示すか、両方を好む理由を整理して話しましょう。トピック文で立場を示し、接続語(however, because, so)で理由や具体例を付けるとよいです。文は短く正確にまとめてください。
範例: It depends on the situation, but if I had to choose I'd pick the mountains for hiking. I enjoy mountain trails because they offer quiet, fresh air and great views. However, I also like the sea for relaxing on hot days and watching sunsets.
× When I travel I often watch the landscape from windows because I love seeing landscape 'cause it's very stunning.
✓ When I travel, I often look at the landscape through the window because I love seeing the scenery since it's very stunning.
この文では 'watch the landscape from windows' の語順と語選びが不自然です。'watch' は動作(映画などを観る)に使われやすく、風景には 'look at' または 'see' が自然です。また複数形や冠詞の扱い('the window' または 'a window'、'the scenery')と接続表現('because' と 'since')の使い分けを改善しました。改善提案: 'look at the landscape through the window' や 'see the scenery' を使い、句読点を入れて文を明確にしてください.
× No, I don't because it can be rude in Japan because there are so many people in public transportation, so I want to be careful or others.
✓ No, I don't, because it can be considered rude in Japan when public transportation is crowded, so I try to be careful of others.
'can be rude' は意味は通じるが 'considered rude' の方が自然です。'there are so many people in public transportation' は語順と表現が不自然で、'when public transportation is crowded' が流暢です。また 'I want to be careful or others' は誤りで、'be careful of others' または 'be considerate of others' が適切です。助動詞の使い方と語句の選択を修正しました.
× It's depends on the situation. I like boys landscape so I 'cause I like watching the nature so I can't choose this topic.
✓ It depends on the situation. I like both mountains and the sea because I enjoy watching nature, so I can't choose one.
'It's depends' は主語と動詞の一致の誤り('depends' は三人称単数現在だが 'it' に 'is' を付けると二重になる)です。'I like boys landscape' は誤訳またはタイプミスで、'both' と 'mountains and the sea' の区別を明確にしました。'I 'cause I like watching the nature' は口語縮約の誤用と冠詞の誤りで、'because I enjoy watching nature' と自然な表現に直しました。最後に 'I can't choose this topic' は 'choose one' の方が明確です。改善提案: 主語と動詞の一致に注意し、不要な 'is' を削除してください.